Noch auf der Suche nach einem Weihnachtsgeschenk?

Dann bist du bei uns genau richtig! Unsere Betreuer haben schon ein paar Vorlagen erstellt, die du direkt verwenden kannst, oder hast du vielleicht eine eigene Idee, die du umsetzen willst?
So oder so, schau doch bei einem unserer OpenLabs vorbei und nimm das Schicksal deiner Weihnachtsgeschenke in die eigene Hand!

Die Dateien findest du an den FabLab-Computern unter „/Z:Freigabe/Weihnachtsprojekte/“. Wenn du selbst etwas hast, was du anderen gerne zur Verfügung stellen möchtest, dann füge es dort doch hinzu.

Darunter z.B.:
* Plätzchenausstecher mit mechanischen Motiven (3D-Drucker)
* Teelichtbox (Lasercutter)
* Steckbäumchen (Lasercutter
* Schneeflocken (Lasercutter)
* …
Schau auch gerne auf unserer Webseite unter Projekte unserer Besucher

English: Still looking for a christmas present? Come to our OpenLabs and ask us for suggestions. We have some quick templates that you can use to get started.

Call for translators and proofreaders

Would you like to help make the FabLab more accessible to international guests? Do you have a good understanding of English? Then we need your help with translating and especially with proofreading the machine instructions and other texts. Contact us on kontakt@fablab.fau.de with the subject „Call for translators“, and we will get in touch with you 🙂

FAU FabLab @ Die Lange Nacht der Wissenschaften

Am Samstag, den 21.10.23 von 18:00 – 00:00, ist es wieder soweit. Unser FAU FabLab ist mit einem Stand an „Die Lange Nacht der Wissenschaften“ vertreten.

Das FAU FabLab ist eine Mitmach-Werkstatt und offen für alle (nicht nur für FAU-Studis), die Spaß am Thema „MAKE, CREATE & PROTOTYPE“ haben.

Wir zeigen einen Ausschnitt daraus, was Ihr bei uns alles machen könnt.

Hier unser Programmpunkt der LNDW.

Auch abseits von der LNDW23 kann man uns besuchen.

Ihr möchtet MITMACHEN als Betreuer/in – jederzeit gerne, wir würden uns sehr freuen.

Weitergehende Informationen auch unter folgendem Link. Beim großen Lab-Termin bekommt Ihr allerdings auch alle weiteren Informationen von uns aus erster Hand..

Langweile in der vorlesungsfreien Zeit?

Momentan hat uns die vorlesungsfreie Zeit fest im Griff. Ihr habt es sicher gemerkt, es gibt viel weniger Öffnungszeiten als sonst. Viele Betreuer:innen sind im Lern-, Klausuren-, Arbeits- oder Urlaubsstress. Beim gestrigen OpenLab hatten wir begeisterten Besuch, der gelasert und gestickt hat. Ein Beispiel mit nachleuchtendem Garn. Klasse, nicht wahr? 🙂

English:

Now, the lecture-free period has us firmly in its grip. You have probably noticed that there are much fewer opening hours than usual. Many of our staff members are busy studying, writing exams, working or on vacation. At yesterday’s OpenLab we had enthusiastic visitors who did laser work and embroidery. An example with luminescent embroidery threadisn’t it great? 🙂

Eindrücke vom Stadtteilfest

Vor kurzem waren wir beim Stadtteilfest an der Theodor-Heuss-Anlage mit einem Infostand dabei. Vielen neue Leuten aus der Nachbarschaft konnten wir unsere Angebote vorstellen. Wir freuen uns auf euren Besuch im FabLab!

Vielen Dank an alle die es ermöglicht haben: Das Quartiersmanagement Erlangen-Südost, die Pressestelle der FAU, sowie unsere Ehrenamtlichen die bei 35 Grad Hitze tapfer durchgehalten haben.

English:

We took part in the city quarter festival and say thanks to all who made this possible. We are looking forward to your visit in the FabLab.