FAU President Visits the FabLab

Today, Joachim Hornegger, president of our university, visited the FabLab:

Where volunteering meets passion: Thanks to FAU FabLab for the great work and the warm welcome.

I am always impressed by the outstanding achievements of our FAU students.

Joachim Hornegger, president of FAU

FabLab Kasse & OpenLabs – Updates

Unsere Kasse ist jetzt auf neuere Software und schnellere Hardware umgestellt. Jetzt ist die Bedienung viel flüssiger und etwas schöner. Außerdem ist jetzt der Drucker ins Kassenterminal mit eingebaut, so dass oben Platz für eine Erweiterung des Festool-Regals frei wird.

Zum Sommersemester ’23 haben wir dank der vielen freiwilligen Aktiven, die Möglichkeit sehr viel mehr Öffnungszeiten anzubieten. Kommt gerne vorbei. Falls Ihr selbst mit unterstützen und helfen möchtet, meldet Euch gerne bei: kontakt@fablab.fau.de

English

Our cash register is now converted to newer software and faster hardware. Now the operation runs much smoother and a little nicer. In addition, the bon printer is now built into the cash register terminal, freeing up space above for an expansion of the Festool shelf.

For summer semester ’23 we have, thanks to the many volunteers, the possibility to offer much more opening hours. Please feel free to stop by. If you would like to help and support us, please contact us at: kontakt@fablab.fau.de

Mithilfe gesucht – Help wanted

Dir gefällt das Angebot im FabLab? Dann freuen wir uns wenn du etwas zurück gibst. Du kannst zum Beispiel an den Arbeitstreffen mit anpacken. Zum Beispiel am Samstag 15.4. ab 11 Uhr bis mindestens 16 Uhr . Weitere Termine werden noch im Kalender angekündigt. Komm einfach vorbei, wir freuen uns über jede Mithilfe. Das FabLab wird ehrenamtlich betrieben und es gibt viel zu tun – Lagerbestand von Materialien prüfen, Aufräumen, Maschinen reinigen und vieles mehr.

English
Do you enjoy using the FabLab? Then we would be happy if you gave something back. For example, you can help out at the working meetings. For example, on Saturday 15.4. from 11 AM to at least 4 PM. Further dates will be announced in the calendar. Just come by, we are happy about any help. The FabLab is operated on a volunteer basis and there is a lot to do – checking stock of materials, cleaning up, cleaning machines and much more.

Danke – Thank you

Thanks to all who volunteered at the working action last Wednesday. Eight people came, including several international and first-time volunteers. Together we could improve the lasercutter ventilation, make space for one more PC workplace, check the inventory for some of our screws, (hopefully) fix the door status (on the top of the website) and do a good amount of cleanup.

Arbeitstreffen – hilf mit! / Working Meeting – We need your help!

English version below.

Unser Lab soll schöner werden, und dafür freuen wir uns über alle (besonders auch Dich) die am Arbeitstreffen vorbeikommen. Ganz egal ob du groß und stark oder klein und neugierig bist, es gibt viele Aufgaben bei denen du zusammen mit erfahrenen Ehrenamtlichen mit anpacken und einen Blick hinter die Kulissen werfen kannst. Neue Ausrüstung aufbauen, Anleitungen schreiben, aufräumen und vieles mehr. Alle sind herzlich eingeladen; besondere Fähigkeiten sind nicht notwendig.

Komm einfach vorbei: Mittwoch 04.01.2023, 13:00 – 18:00. Eine Registrierung ist nicht notwendig.

English

If you are interested in helping out and getting a look behind the scenes, join us at our working meeting. We have a variety of tasks that you can do together with experienced volunteers. Everyone is cordially invited, special skills are not required.

Registration is not needed, just come: Wednesday January 4th 2023, 1PM to 6PM.